Поиск


ЖУРНАЛ "ТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕКСТИЛЬ" №37

                    ( читать ... )

ЖУРНАЛ "ТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕКСТИЛЬ" №36

                    ( читать ... )

Ссылки партнеров

Традиции


Идеи и разработки/Традиции/Семь юбок Назаре (Португалия)

Семь юбок Назаре (Португалия)

29 декабря 2010
Рынок легкой промышленности №65, 2009

Соболева Елена Станиславовна

 Формирование народных костюмов на территории Португалии происходило в сложных исторических условиях. Локальные варианты народной одежды сложились относительно недавно. Мужской костюм повсеместно включает короткие штаны с гетрами, рубаху, жилет, пояс, галстук, носки, туфли, шляпу с полями (на юге) или вязаный колпак (на севере). Женский костюм состоит из блузки, жилета, юбки, передника, кармана-кошелька, жакета, чулок, туфель, платков (головного и наплечного). Формы, цвет, декор этих предметов и их сочетание имеют выраженную региональную специфику. В конце XIX в. крестьянская одежда северной провинции Минью (Mihno) послужила основой общенационального народного костюма. В последние годы усилилась тенденция воссоздавать местные варианты старинных костюмов, тем самым противопоставлять их «миньотской моде».

Население северо-запада Иберийского полуострова занималось земледелием и скотоводством, умело обрабатывать лен и овечью шерсть. Страбон писал о ловкости лузитанских ремесленников, которые делали ткани как для обычной одежды, так и для костюмов воинов. В средние века льняным волокном и тканями разрешалось уплачивать налоги. В начале XVIII века в Португалии наблюдалось увлечение иностранной модой, и вкус к товарам французского производства передался от аристократов народным массам. Португальцы стремились одеваться по-европейски, жить по-европейски, но техника производства в стране оставалась прежней. Одежда делалась из домотканых льняных и шерстяных тканей. В 1840 году в районе г. Вьяна-ду-Каштелу (Viana do Castelo) насчитывался 2561 ткацкий станок, в 1859 г. - 6158. На них было соткано 594 тыс. метров ткани 1. По мере развития рыночной экономики крестьянские ремесла видоизменялись, исчезали. На ярмарках можно было купить фабричные хлопчатобумажные материи, платки и пр., что влияло на местную моду.

Из многих районов Португалии мужчины отправлялись за океан в поисках лучшей доли. На севере, откуда отток эмигрантов был особенно велик, многие сельскохозяйственные работы, включая пахоту и сев, выполняли женщины. Мужчины в возрасте от 17 до 40 лет занимались отходным промыслом. Почти восемь месяцев в году - с осени до весны - они зарабатывали деньги на юге: работали сборщиками оливок, пекарями, продавцами апельсинов и пр. в Лиссабоне или Алентежу. Но четыре месяца они проводили в родной деревне, где развлекались играми, посещением ярмарок и romarias (паломничества к местным христианским святыням, сопровождающиеся народными праздниками). Эти мероприятия требовали особого внешнего оформления, способствовали расцвету народной фантазии, давали женщинам повод показать свой вкус и таланты.

Этнографы отмечали, что в начале 1920-х годов на севере, в провинции Минью,  не было единого регионального костюма. Согласно фотографиям и открыткам того времени, в некоторых деревнях вокруг г. Вьяна-ду-Каштелу девушки надевали по праздникам одежду, которая послужила прообразом современного национального костюма (lavradeira - селянки). На протяжении 1920-х годов костюм «по-деревенски» постоянно менялся. Некоторые этнографы даже опасались, что если этот процесс не контролировать, то народный костюм скоро вообще перестанут носить. Фольклористы призывали горожан влиять на крестьян, «выражать свое восхищение их костюмом, который того заслуживает», чтобы «милые толковые девушки научились сохранять с любовью самые элегантные и прекрасные костюмы Минью - и Португалии»  2.

Один из влиятельных промышленников Мануэл Коту Вьана (Manuel Couto Viana) начал кампанию за фольклоризацию местного костюма. В 1933 году он организовал первое этнографическое шествие (cortejo etnográfico), где демонстрировались традиционные костюмы и виды занятий (плетение, ткачество, гончарство и пр.) населения из всех районов в окрестностях Вьяны. В те годы самым ярким выражением вьянской  самобытности стало паломничество в честь Богоматери Страстной (Romaria de Nossa Senhora d'Agonia). Городские власти превратили этот религиозный праздник рыбаков, известный с середины XVIII века, в событие общепровинциального масштаба, которое с большой пышностью проводится и ныне в середине августа. Кампания по возрождению вьянского костюма дала длительные и эффективные результаты. Возникла парадоксальная ситуация: крестьянки перестали носить свои яркие праздничные костюмы, а горожанки из Вьяны-ду-Каштелу, наоборот, ввели их в моду 2.

В 1930-е годы стали создаваться фольклорные группы (ranchos folcloricos). Они, в частности, пропагандировали костюм «по-вьянски». Унификация народного костюма способствовала решению государственной задачи объединения португальской нации в период Estado Nova (Нового государства). После Революции гвоздик (1974 г.) число фольклорных групп резко возросло, но они популяризируют региональные (в том числе старинные сословные, профессиональные и пр.) типы костюма. Внимание к культуре «Малой Родины» усиливается в ходе глобализации. Народный костюм во многих его вариантах ныне носят повсюду в провинции как праздничную одежду, используя ее  в спектаклях фольклорных групп, праздников костюма, этнографических шествий и др.

В прошлом крестьяне шили одежду из однотонной домотканой материи, им запрещалось носить одежду ярких цветов. Церковь следила за скромностью женского наряда. В ХХ веке меняется состав и цвет тканей, яркие материи местного производства стали продаваться по всему региону и постепенно вошли в обиход.

В Минью имеется три типа народного костюма - для работы, для отдыха и на выход (encosta, festa, domingar) 3. Женский костюм более разнообразен, чем мужской. Поясная женская одежда включает юбку (saia), передник (avental) и сумочку-карман (algibeira) для хранения денег и платка.

Расцветка и дополнительный декор в ХХ веке подчеркивают региональную и пр. специфику одежды. Девушки вокруг Вьяны-ду-Каштелу носят «костюм селянки» красного цвета; выйдя замуж, почти всегда они прощаются с красным цветом и переходят к синему. Широкая юбка шьется из полосатой или клетчатой ткани, имеет кайму по нижнему краю. Подол юбки бывает шире объема талии более чем в три раза. Фиксированный твердый плиссированный корсаж суживают фигуру и делает ее более стройной.

В районе Серра ди Арга (Serra de Arga) в начале ХХ века не существовало народного костюма, а в конце ХХ века почти все местные девушки имели таковой, даже те, кто жил в Лиссабоне, но приезжал в горы к родственникам на лето. Этот костюм они надевали во время местных праздников и для паломничества (в частности, romaria São João). В Серра ди Арга сложилась традиция изготовления льняных тканых юбок. Имеются три их типа:

  1. Из красной ткани с узкими черными и белыми полосками - типичной для вьянского костюма. Такие юбки носят по всему региону; есть варианты красного, зеленого, черного, белого цвета.
  2. Из однотонной ткани синего, зеленого, красного, белого, черного (для траурной одежды) «в мушку»: нить основы вытягивают в нужном месте крючком или пальцем, прибивают гребнем, выпуклости образуют цветные узоры по вкусу ткачихи. Такие юбки носят девушки из района Ден (Dem).
  3. Из ткани разных цветов, где между черными и белыми полосками вотканы толстые шерстяные нити. Поскольку ширина полотнища недостаточна, к подолу добавляют подкладку-кайму длиной около 30 см., обычно черного цвета. Начало традиции украшать вышивкой и блестками верхнюю часть подкладки положила в 1900-е годы мастерица «Sãozinha da Branca» из района Меадела (Meadela). Стали характерными изображение растительные мотивы (стебли, веточки, листья куманики и др.).

Поверх юбки женщины надевали передник. В Сантарене (Santarem) в начале ХХ века блузы носили поверх передников, но затем мода изменилась. Рыбачки носили ситцевые передники, которые контрастировали с юбкой. На севере для работы пользовались домоткаными передниками. Праздничные был полосатыми, отличались яркостью и сложным орнаментом, а вышивка на них была признаком роскоши. Основу орнамента составляли геометрические фигуры - прямоугольники, треугольники, квадраты. Передник являлся символом крестьянки, и его не надевали, идя в церковь к мессе.

Творцом современного типа яркого миньотского передника считается художник Жозе ди Бриту Собринью (José de Brito Sobrinho). В конце XIX века он приехал в родной дом в Санта-Марта-ди-Портузелу (Santa Marta de Portuzelo), чтобы излечиться от депрессии и восстановиться после болезни, женился на местной ткачихе. Семейная пара начала зарабатывать на жизнь производством передников. Художник придумал новый дизайн, включил в композицию изображения цветов и листьев черного, желтого, зеленого и красного цвета. Первые передники были очень красивы и всем понравилось. Некоторые из них напоминают сад. После смерти его жены в 1919 г. другие ткачихи продолжили работу, добавляя новые цвета.

Передники немного короче юбки, многоярусные, со складками, иногда с узорчатым корсажем. Самые первые делались «в квадраты»: нити образуют квадратики и другие геометрические узоры. Самые новые - «в цветочек (в розочку)»: прямоугольник в центре передника, отделенный каймой, шесть симметричных роз, а также могут быть вертикальные полоски с геометрическими орнаментами и оборочки. Наиболее красивые ткут в Perre, Outeiro, Cardielos, Serreleis, Santa Marta, Meadela.

Во Вьяне-ду-Каштелу праздничные передники шьют из черного бархата и украшают шелковым галуном, стеклярусом, кожей, перьями.

Выделяются передники Афифе (Afife) из красной шерстяной ткани в черную полоску; верхний их ярус по размеру больше нижнего, а разделяющая их красная линия «в мушку» делается из нитей основы, образуя род бахромы.

В окрестностях г. Фигейра-да-Фож (Figueira da Foz), в районе Буаркуш (Buarcos), женщины прославились вышитыми передниками, которые они демонстрируют во время шествий, связанных с почитанием святых, во время морских праздников, этнографических конкурсов. Наряжаясь в день возвращения мужа-моряка, жена повязывала и дорогой передник. Вышиванием заполняли время, пока мужчины находились в море или на солеварнях. Мастерицы соперничали в своих вышивках. Состоятельные дамы и те, кто не умел вышивать, давали заказы мастерицам, а те отображали все, что видят и что чувствуют.

То же происходило и в других рыбацких деревнях, например, в поселке A-Ver-o-Mar близ Повуа-ди-Варзим  (Póvoa de Varzim). Там в конце ХХ века для танцевальных ансамблей были специально разработаны костюмы и высокохудожественные передники, расшитые золотной нитью, бисером, блестками и пр.

В районе Глориа-ду-Рибатежу (Glória do Ribatejo) верхняя юбка шилась из ситца в горошек или в клетку, нижняя - из белой хлопчатобумажной ткани с оборками. Комплект юбок и передник соединяли на бедрах поясом, на котором было вышито имя возлюбленного. Передники были черные и белые из набивной хлопчатобумажной ткани, или их вышивали крестиком шерстяной ниткой. Спереди к фартуку прикрепляли наперсток, и это означало, что мастерица уже заключила договор с заказчиком, и другой работы ей сейчас  предлагать не следует.

Современные объединения любителей старины собирают местный фольклор и исторические свидетельства. По фотографиям, рисункам и сохранившимся от предков предметам одежды они восстанавливают локальные типы костюмов, оговаривают способы их ношения и функциональное использование. Все эти реконструкции фиксируются на видео и выкладываются в Интернет, в частности, на сайтах Trajes de Portugal, Folclore de Portugal и др. в Португалии, в Бразилии, а также в диаспоре.

Видеоматериалы наглядно иллюстрируют, что в Algarve женщины носили полосатые юбки, а передник украшали вышивкой и бахромой. В Alto Alentejo передник был полосатый, а юбка однотонная, с нижней широкой каймой, ее носили с нижней юбкой. В Baixo Alentejo передник был полосатый, а жницы затыкали его за пояс. В Beira Alta для передника типичны вертикальные полоски, юбка полосатая с нижней каймой. В Beira Baixa передник однотонный, вышит по низу, имеет сбоку дополнительный карман, юбка же однотонная, в горизонтальную полоску. В Beira Litoral передник покупной, а юбка трехъярусная. В Douro Litoral передник черный, с вышивкой, и черная юбка. В Estremadura передник черный, двухъярусный, с вышивкой, и две юбки. В Minho передник широкий, с вышивкой, а юбка трехъярусная. В Ribatejo передник покупной, белый, юбка с вертикальными полосками и с каймой по подолу 4.

В Авейру (Aveiro) рыбачка а начале ХХ в. носила темную полосатую шерстяную юбку в складку и 2-3 нижние юбки из хлопчатобумажной ткани, нередко с рюшами. Те, кто побогаче, имели большее количество нижних юбок (и белых, и с рисунком). Самая нижняя юбка по необходимости использовалась для гигиенических целей. Широкие юбки оптически уменьшали талию и делали стройнее фигуры коренастых рыбачек. Клетчатые шерстяные плиссированные юбки стали появляться только в 1950-е годы 5.

Среди португальских региональных костюмов выделяется одежда рыбачек из поселка Назаре (Nazaré): они надевали семь юбок, набрасывали на плечи и закрепляли сзади шаль, а волосы покрывали головным платком, завязываемым на затылке. Это рыбацкое поселение известно с XVII века.  По легенде, поселение названо в честь Девы Марии, изображение которой, якобы, в IV в. было доставлено из Назарета (Палестина) в Мериду, а в VIII в. - в грот на побережье. С изображением «Черной Мадонны» связывают чудесное спасение португальского короля, который в XII в. заблудился в тумане во время охоты. Местом хранения статуи стала церковь, вырубленная в скале близ поселка.

Осваивали Назаре выходцы из Авейру. Во второй половине XIX века вошел в моду летний отдых на побережье Атлантики, и одной из приманок для португальских, а затем и иностранных туристов стал океан; писатели и художники романтизировали подвиги португальских мореплавателей, экзотику рыбацкого промысла. К 1930-м годам был сформирован привлекательный имидж Назаре: героизм рыбаков, красочные лодки, рыбные рынки и прочее 6.

Для большинства северных рыбацких поселков Португалии характерна матрилинейность поселения, роль женщин в экономике очень важна. Пока мужья находились в море или в эмиграции, женщины вели домашнее хозяйство и добывали средства к существованию. Они активно включились в туристический бизнес, сдавая жилье приезжим и организуя питание, и в торговлю. Назаре превратился в курортный город. Один из его новых районов назван Sete Saias («Семь юбок»). Это же название носит эстрадный ансамбль из семи девушек, которые исполняют португальский фольклор под аккомпанемент народных музыкальных инструментов. 

Семь нижних юбок, которые носили местные рыбачки, превратились в главный символ Назаре. В 1930-е годы этот наряд пропагандировал ансамбль Rancho Folclórico Tá-Mar, а в 1950-1960-е годы в коммерческих целях уже вовсю использовалась эта особенность местного женского костюма. Семь юбок ассоциируют с магической семеркой (семь библейских добродетелей, семь цветов радуги, семь дней недели) и связывают с морем. Так, когда женщины ожидали возвращения мужей, сидя на берегу, то верхней юбкой они могли закрывать голову и плечи от ветра и соленых брызг, а нижними - ноги. Семь юбок помогали считать волны: верили, что на седьмой волне море успокаивается, и тогда лодку легче вытаскивать на песок.

Возможно, мода на многослойные юбки возникла как подражание аристократкам. Ныне женщины Назаре надевают в дни карнавала, в Пасхальное воскресенье, в праздники семь, девять и более юбок. Нижние - белого цвета, затем две-три разноцветные с узором по краю, самая верхняя - плиссированная из клетчатой ткани. Поверх повязывают вышитый фартук. Тем самым все семейное богатство выставляется напоказ. Костюм для работы дешевле, не такой яркий, включает три-четыре юбки: две-три нижние (есть зимние и летние варианты), верхняя и фартук. Вдовы носят одежду черного цвета, без кружев, но с белыми нижними юбками. Так обычно одеваются пожилые рыбачки и торговки рыбой.

Ранее женские юбки были длинными, но в 1920-е годы заметно укоротились. Женщинам приходилось разгружать лодки, переносить на голове корзины с рыбой на пляж и на рынок. Тяжелые юбки путались в ногах, и уже с начала ХХ в., судя по фотоснимкам, длина юбок в Назаре достигала колен.

Наконец, третий элемент португальского женского костюма - сумка или внешний карман, унаследованный от мусульман. Арабское слово algibeira означало кожаную сумочку квадратной формы, которую привязывали к поясу, под платье или фартук. Ныне эта матерчатая сумка по покрою повторяет форму жилета, сужаясь книзу, или имеет форму сердца. Она полностью покрыта вышивкой 3.

Итак, португальская народная одежда в ХХ веке претерпела существенные изменения. Государственная политика способствовала формированию народного костюма во всех районах Португалии. Совершенствование технологий, развитие товарно-денежных отношений, расширение производства обогатили одежду новыми материалами и приемами. Как было отмечено, развитие наиболее заметных элементов современного национального костюма происходит при участии профессиональных художников. Пропаганда народного костюма строилась на привлечении мастеров к изготовлению и продвижению его атрибутов, вышивки, кружев, ювелирных техник. Мастерицы получили возможность проявить свой вкус и творческие способности и в оформлении поясной одежды - юбок, передников, сумок-карманов. Художники продолжают разрабатывать дизайн передников для фольклорных групп, а известный модельер Нуно Гама (Nuno Gama) недавно предложил современный передник в стиле модных «платков любви».*

Изделия домашнего производства португальцы хранят как наследие предков. Общепризнано, что руки ткачих создали два наиболее видных элемента народного костюма «миньотской моды» - юбку и передник.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 A lá e o linho no traje do Alto Minho. Viana do Castelo, 2004. 44 p.

2 Vasconcelos J. Custom and Costume at a Late 1950s Marian Shrine in Northwest Portugal // Etnográfica, Vol. IX (1), 2005. PP. 19-48.

3 Traje de Domingar. Viana do Castelo, 2007. 36 p.

4 Trajes de Portugal [Электронный ресурс.] Режим доступа: http://trajesdeportugal.blogspot.com/

5 Recolha de dados etnográficos junto do Rancho de Benfica do Ribatejo // Folha Informativa, № 05, 2010. 10 p.

6 Canhoto A. A identidade dos Nazarenos: uma comunidade piscatorial transformada pelo desenvolvimento turístico. Lisboa: ISCTE, 2008. 10 p.

7 Folclore de Portugal [Электронный ресурс.] Режим доступа:  http://folclore-online.com/trajos/

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ